-
pleonazmy?23.12.200223.12.2002Czy określenie lub nazwa:
- starostwo powiatowe
- żandarmeria wojskowa
są typu „masło maślane”?
Z poważaniem
Sławomir Jakubowski -
poselstwo
24.10.202224.10.2022Dzień dobry,
w języku angielskim występuje słowo the Message, które można tłumaczyć m.in. jako «wiadomość, przesłanie, poselstwo». W kontekście historycznym, chciałbym przetłumaczyć na „poselstwo”. Słowo „poselstwo” wydaje się być archaizmem. Czy w języku polskim można zastosować zwrot „przekazano poselstwo” w sensie np. władca państwa, król wysłał list (z pewną treścią) dyplomatyczny do innego władcy? Wydaje mi się, że tak, ale poproszę o opinię i podanie źródła z literatury.
Pozdrawiam
Daniel M
-
promil11.03.200311.03.2003Nikt dotychczas nie pytał, a sprawa nie jest wcale jasna. Wg słownika promil w liczbie mnogiej nie odmienia się – z wyjątkiem liczb ułamkowych. Ale czy przez ułamek rozumie się np. 0,5 czy takze 2,5? Pozdrawiam i gratuluję pomysłu utworzenia PJ PWN.
S.Z.
-
skrót nazwy rozporządzenia7.04.20087.04.2008Czy prawidłowe jest skracanie nazwy rozporządzeń w podany sposób: „Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 24.07.2006 r. w sprawie planów finansowych zadań z zakresu administracji rządowej oraz innych zadań zleconych jednostkom samorządu terytorialnego ustawami, przekazywania dotacji celowych i przekazywania pobranych dochodów związanych z realizacją tych zadań (DzU nr 135, poz. 955), zwane dalej rozporządzeniem MF z 24.07.2006 r. lub rmfpfzzarzzjstupdcppdzrz”?
Tomasz Gaweł -
skrót pełnej nazwy13.03.200913.03.2009Używam w tekście nazwy urzędu, np. Departament Nauki i Informatyzacji. Potem jeszcze kilkakrotnie będę jej potrzebowała. Czy mogę użyć samego słowa departament pisanego dużą literą jako reprezentującego całą nazę, np. „Sprawa dot. Departamentu Nauki i Informatyzacji […]. Wszystkie dane pochodzące z Departamentu były nieprawdziwe”. Czy ta duża litera jest tu poprawna? Taki zwyczaj jest chyba popularny w pisamch prawnych. Czy w innego rodzaju tekstach można go stosować?
-
swój22.06.201122.06.2011Czasem w 3. osobie obu liczb powstaje wątpliwość, którego zaimka dzierżawczego użyć: swój, jego, jej czy ich. W poniższych zdaniach chyba nie wszędzie są one użyte poprawnie. Na jakiej regule gramatycznej można się tu oprzeć?
1. Pomógł im kupić swój pierwszy samochód.
2. Została skrytykowana przez członków swojej własnej partii.
3. Gdy ktoś publicznie występuje, powinien wiedzieć, jaka jest linia swojej partii.
4. Człowiekowi dana jest władza nad wszelkim ciałem, a przede wszystkim nad jego własnym.
-
Świetlica Wiejska w Bajkowie
21.10.202221.10.2022Szanowni Państwo,
na terenie gminy funkcjonują świetlice wiejskie. Jak powinna być zapisana ich nazwa: „Świetlica wiejska w Bajkowie”, „Świetlica Wiejska w Bajkowie” czy „świetlica wiejska w Bajkowie”? Każda wieś w gminie ma własną świetlicę i każda zapisana jest w inny sposób pod względem użycia wielkiej i małej litery.
Z poważaniem
Ewela
-
top modelka – po raz drugi18.06.200218.06.2002Który zapis jest poprawny: top modelka czy topmodelka?
-
Transkrypcja wyrazów sanskryckich6.07.20166.07.2016Szanowni Eksperci,
proszę o radę co do zapisu słów sanskryckich, które pozostawiam bez tłumaczenia, np.: pramāṇa, puruṣa, prakṛti, Māṭharavṛtti. Jaki sposób zapisu jest bardziej zgodny z normami języka polskiego: transkrypcja spolszczona czy międzynarodowa transliteracja naukowa, do której dodaje się końcówki polskie? Do tej pory preferowałam zapis w międzynarodowej transliteracji z dodaniem polskich końcówek i wyróżnieniem kursywą, np.: pramāṇa – pramāṇy, puruṣa – puruṣy.
-
Węgry7.04.20037.04.2003Które wyrażenie jest poprawne: w komunistycznych Węgrzech czy na komunistycznych Węgrzech?
Pozdrawiam
Lidia Kozłowska